韓国語などの通訳翻訳教育 秀林外語専門学校

日韓通訳翻訳学科(韓国語コース)

  • はじめて韓国語を学ぶ方を対象に、徹底したカリキュラムと責任ある指導で韓国語を完全マスター。最終的に韓国語能力試験4〜5級 合格レベルを目指します。
  • 韓国ドラマ・映画・音楽を教材として使用、生きた韓国語を学べます。
  • 展示会・コンサート・映画鑑賞等、充実した校外授業で文化への理解を深めます。
  • 各種検定試験の対策科目を設置、資格取得をバックアップします。

日韓通訳翻訳学科(通訳・翻訳コース)

  • 日本語・韓国語の上級者が対象。通訳・翻訳の専門知識と歴史・文化・習慣への理解を土台に、優れた通訳・翻訳者を育成します。
  • 通訳・翻訳の実習を通して現場に即した実践力を身につけます。

日中通訳翻訳学科(通訳・翻訳コース)

  • ダイレクトメソッドを採用。高度な語学力を育成すると共に、日中間の歴史・文化への理解を深め、文化・経済交流等に貢献できる通訳・翻訳者の育成を目指します。
  • 通訳案内士試験対策科目を完備。徹底指導します。
  • 語学・文化・文芸・時事ビジネス等の専門科目を学習、最新の情報を収集しながら現場に即した実践力を身につけます。

情報ビジネスコミュニケーション学科(日越通訳・翻訳コース)

  • 上級日本語から通訳・翻訳レベルまで体系的な授業が行われます。
  • ビジネス日本語、ビジネスマナー、情報処理、貿易実務など、将来ビジネス分野で日越通訳・翻訳の能力をさらに活かせるためのカリキュラムが組まれています。
  • 日本歴史・地理・日本文化・一般常識などもしっかり学習し、通訳案内士試験に徹底的に備えます。
  • 大学・大学院への進学を希望する学生向けの授業のカリキュラムも充実しております。

日本語学科

  • 1クラス15名程度のレベル別クラス編成、実践的なカリキュラムで指導します。
  • 日本語能力試験N1に高い合格率を誇り、進学希望者の多くは日本の専門学校・大学・大学院等に進学しています。
  • バラエティにとんだ文化体験で、日本への理解を深めます。
  • クラス担任制をとっており、進学等のバックアップも行います。
  • 学業成績優秀者には、奨学金を支給します。
  • プレゼンテーションの時間を設けて、“日本語で発表する力”も身につけます。