韓国語などの通訳翻訳教育 秀林外語専門学校

日越口译・翻译课程的特征

成为活跃在日本和越南两国之间的人才!
  1. 综合教授从中高级日语到口译翻译程度

    目标是成为翻译专家
    能立即成为商务人员
    以考大学大学院为目标

  2. 更进一部提高日语能力,学习口译翻译的基础内容

    更进一部提高日语能力,学习口译翻译的基础内容。
    均衡学习「读,写,听,说」四项技能

  3. 学会商业场合所通用的口译翻译能力

    教程安排了提高商务能力的科目,如「商务日语」「商务礼仪」「情报处理」「贸易实务」等。

  4. 学习日本的文化,历史,经济

    系统学习「日本历史」「地理」「日本文化」「一般常识」等,准备通译案内士考试。
    学习日越两国的文化和习惯,成为活跃在日越两国间的专业人才。

  5. 根据学生的程度有丰富多彩的授课内容

    根据学生的能力设置了多种课程,如「日越翻译基础」「日越翻译实习」「高级日语」「时事・经济问题」「日语能力考试对策」「报刊・杂志讲读」等
    目标是掌握能够在商业界通用的丰富的表达能力

  6. 充实的大学,大学院升学对策

    希望升入大学的学生,日语指导以获取日本留学考试日语高分为目标。此外除了日本留学考试对策以外还有针对各类大学的入学考试对策。

  7. 支援取得各种资格的教程

    能取得「通译案内士」「贸易检定考试」「商务检定考试」「秘书检定考试」等资格。

在校生访谈

DAO THI HIEN (越南/海阳省)

提高日语能力的同时,准备做社会一员

我是秀林外语专门学校的情报商务言语学科的2年级生。将来的梦想是想成为一名翻译者。
为了能实现梦想,每天努力着,奋斗着。在校的各位老师们都非常热情情。还有,为了将来的升学和就业,学习相关的专业知识。考生的诸位,一起在秀林努力吧。

LUONG AI BINH (越南/河內市)

有趣的·和善的·快乐的,不过偶尔严厉的也需要!!

在我犹豫选择哪个专门学校的时候,日本语学校的老师介绍了秀林外语专门学校。
去参加学校的说明会,在网上收集学校的信息后,最终选择了情报商务言语学科。
入学之后,每天听着专业老师们的课,一边快乐的过着学校生活。科目有必修课和选修课,其中严厉的课目也有,不过,为了将来的工作,不怕严厉,只有好好地学习。

DO MANH TRUONG(越南/宣光省)

入学之前担心很多,但是选对了秀林!

进秀林一转眼地半年过去了。秀林的老师们各方面都非常优秀,非常热情的教课,说以上课内容也非常易懂。不仅是学习方面,比如,遇到困难的事情,老师们都热情的帮助,感到很欣慰。日月过去不知什么时候开始越来越喜欢上了秀林。进秀林之前稍微担心秀林是一个什么样的学校,学校的老师们的质量等,不过进入秀林之后,完全多想了。为了回应老师的期待,不怕困难,勇往前行。

NGUYEN XUAN AN (越南/ Pleiku省)

与各国国籍的老师和同学们一起学习!!

刚入学不久,老师和先辈们不只是帮助,在新的环境里和新的同学们习惯新的环境,因为有各种各样的帮助,说以快速习惯了。
在一个,不仅是课程,老师们的各种各样的教法很容易理解,吸收。特别是上课时,日本老师,中国老师,越南老师等教课,所以,各国的语言也能学习。还有,与日本人和外国人一起学习,文化交流也方便。能在秀林学习感到很荣幸。想学习口译·翻译的朋友们,随时欢迎你们!

日越口译・翻译课程

  • 从高级日语到口译翻译程度有系统的授课。
  • 学校编制了将来能在商务领域运用的日越口译翻译的课程。如:商务日语,商业礼仪,情报处理,贸易实务等。
  • 关于日本历史·地理·日本文化·一般常识等也系统的学习,彻底准备通译案内士的考试。
  • 有充实的大学·大学院的升学教程。

第1年

●进一步提高日语能力,同时学习口译翻译的基础。
●希望升大学的学生,指导学生能在日本留学考试中取得高分。

第2年

●培养在各种场合下通用的口译翻译能力。
●希望升大学的学生,除了日本留学考试之外,还有针对各大学的考试对策辅导。

教程

第1年

  • 日越翻译基础1・2
  • 日越口译基础1・2
  • 商务日语1・2
  • 高级日语1・2
  • 商务礼仪
  • 时事・经济问题
  • 日本历史
  • 日本地理
  • 情报处理
  • 日语能力考试对策
  • 英语1・2

第2年

  • 日越翻译实习1・2
  • 日越口译实习1・2
  • 商务日语3・4
  • 高级日语3・4
  • 报刊・杂志讲读
  • 商务检定对策
  • 贸易实务
  • 日语能力考试对策
  • TOEIC对策

毕业去向

■就职…口译・翻译公司、观光・酒店、机场、航空公司、贸易公司、商社、越南语教师、在越南教授日语 等
其他
■自由业口译・翻译者
■升学…日本的大学・大学院等

教师寄语

情报商务言语学科主任

细谷 阳吉 老师

东京学芸大学・教育学部毕业

早稻田大学大学院文学研究科・修士课程修了/秀林外语专门学校 副校长

为了让所有学生能实现自己的梦想,我会与大家一起努力到最后。

主要授课内容

科 目 授课内容
高级日语 综合性的复习文法,掌握正确的读解能力,听解能力,表达能力。
商务日语 学习在公司工作场合所必须的日语。特别是以能使用敬语为目标。
商务礼仪 通过秘书检定学习,学习在日本公司就职时实用的知识和礼仪等。
情报处理 使用Word和Excel,练习日语写作和制作资料。
日本地理・历史 学习在日本生活,工作上必须的地名·地理,日本的历史。
商务检定对策 学习掌握在日本工作所需要的知识,以商务能力检定3级合格为目标。
翻译基础 通过学习翻译所需要的基础知识,掌握实际翻译的知识。
报刊・杂志讲读 培养在日本工作所需要的信息从报刊杂志中获取的能力,阅读各种领域的新闻报道和杂志。
口译基础 正确听懂日语是翻译的基础中的基础,这科目是加强日语的听力。把日语翻译成适当的越南语。
贸易实务 广泛学习关于贸易业务的知识。学习在贸易相关的公司就职时所必须的实践知识。以考取贸易实务检定为目标而学习。

课程表*下午为选修课

班级 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五
19:00-10:30 第1年 高级日语1 商务日语1 商务礼仪 口译基础1 口译基础2
第2年 高级日语3 口译实习1 翻译实习1 一般常识 商务日语4
210:40-12:10 第1年 高级日语2 情报处理 翻译基础1 日本地理 日本历史 商务日语2
第2年 高级日语4 商务日语3 商务检定对策 口译实习2 翻译实习2
午休
313:00-14:30 第1年 日语能力考试
对策1
初级汉语
初级韩语
日语能力考试
对策2
TOEIC对策 日语能力考试
对策3
第2年
414:40-16:10 第1年 贸易实务 日本历史 日本地理
第2年