韓国語などの通訳翻訳教育 秀林外語専門学校

秀林外語専門学校

スピーチ大会を「ティアラ江東」大ホールで開催しました

本日(1月24日)、秀林外語専門学校と秀林日本語学校の合同の

スピーチ大会を「ティアラ江東」大ホール(キャパ1200人)で開催しました。

 

スピーチをしてくれた学生さんは、各々の体験したことを5分以内で発表してくれました。

留学生は日本語で一生懸命お話ししてくれました。

日韓通訳・翻訳学科の日本人の学生さんは1年生でしたが、短期研修の体験を韓国語で

一生懸命話してくれました。韓国語がわからない人も沢山いることから、日本語でも

説明してくれました。

 

 

12名の「スピーチ大会」出演者の皆さんです。

 

校長先生からの「開会の挨拶」です。

 

トップバッターは、「秀林日本語学校」の学生さんです。

 

情報ビジネスコミュニケーション学科の「日越通訳翻訳コース」の学生さんです。

 

続いては、日韓通訳・翻訳学科の「通訳翻訳コース」の学生さんです。

 

情報ビジネスコミュニケーション学科の「日本語ビジネスコース」の学生さんです。

 

日韓通訳・翻訳学科の「韓国語ビジネスコース」の学生さん2人です。

 

「秀林日本語学校」の学生さんです。

 

秀林外語専門学校の「日本語学科」の学生さんです。

 

情報ビジネスコミュニケーション学科の「日越通訳翻訳コース」の学生さんです。

 

「日中通訳・翻訳学科」の学生さんです。

 

「秀林日本語学校」の学生さんです。

 

最後は、「日越通訳翻訳コース」の学生さんです。

 

皆さんの頑張りで審査は白熱し、予定時間をオーバーしてしまいました。

審査員の先生お二人から、アドバイスや感想などをうかがいました。

 

賞の発表です!

 

「特別賞」は、『彼女がくれたプレゼント』を韓国語でスピーチした「韓国語ビジネスコース」の日本人の学生さんでした。

 

「努力賞」は、『日本語のおかげで』の「日越通訳翻訳コース」の学生さんでした。

 

「準優勝」は、『今 大切なことは?』の「秀林日本語学校」の学生さんでした。

 

「優勝」は、『時間との付き合い方』の「秀林日本語学校」の学生さんでした。

 

そして、秀林では最優秀の賞として「理事長賞」になります。

『選んだ道をあきらめないでください』の「日越通訳翻訳コース」の学生さんでした。

おめでとうございます!

 

出演者の皆さん、一生懸命にお話しをしていただきありがとうございます。

また、内容の濃いお話しをありがとうございました。

 

 

 

 

日中通訳・翻訳学科「内定者の就活体験談」

秀林では、学生の就職活動のサポートに力を入れています。


今日の1年生「キャリアデザイン」の授業では、2年生の内定者3人が就職活動の体験談を話しました。
就活で苦労したこと、面接で聞かれたこと…など、具体的に知ることができました。
1年生の皆さんは、これから始まる就職活動に対する心構えができたようですね。

頑張ってください!

 

年内授業最終日!

在学生のみなさん!

早いもので2019年の年内の授業最終日(12月20日)となりました。

2週間ほど年末年始の休暇となりますので、暴飲暴食(飲み過ぎ 食べ過ぎ)に注意してください。

2020年は東京オリンピック・パラリンピックの年で、海外からも沢山の方々がいらっしゃる年となることでしょう!

 

みなさんは、母国語以外でもご案内できると思いますので、頑張ってもっと勉強してくださいね。

新年の授業開始は、1月6日になります。

 

なお、事務室は12月27日午後から1月5日までお休みとなります。

日韓通訳・翻訳学科 TOPIK全員合格!

2019年10月20日に行われたTOPIKの結果発表がありました!

今年入学して、初めて韓国語を学んだ学生も全員合格!👏

満点で合格した学生もいました!

みなさん合格おめでとうございます!

日中通訳・翻訳学科 就職内定速報!

2020年3月卒業予定の在学生の就職内定の通知が続々と届いています。

本日は、その一部をお知らせいたします。

 

内定者速報

 

また、更に就職率アップのために、2020年4月より「ホテルビジネス実務検定」のための対策講座の授業科目を開講いたします。

日中通訳・翻訳学科「観光案内 通訳・翻訳」の授業

日中通訳・翻訳学科の卒業生には、毎年、観光やガイド、ホテル関係に
就職する卒業生が多数います。

「観光案内」の授業では、日本の文化や名所を中国語・日本語で紹介したり、
ガイド関係の会話を練習したりしています。
この日は、ショッピングへ案内した際に使う用語を勉強しました。
来年は東京でオリンピックが開催。
観光関係の仕事がますます増えそうです。

日中通訳・翻訳学科「貿易実務」の授業

先週に続き、日中通訳・翻訳学科のビジネス系科目をご紹介します。


写真は、後期から始まった「貿易実務」の授業。
この日は、輸出通関手続きについて学びました。


今後、ますます盛んになると思われる日中貿易。
貿易関係の就職を希望する学生にとって、
こうした知識は非常に有用ですね。