韓国語などの通訳翻訳教育 秀林外語専門学校

秀林外語専門学校

日中通訳・翻訳学科 就職内定速報!

2020年3月卒業予定の在学生の就職内定の通知が続々と届いています。

本日は、その一部をお知らせいたします。

 

内定者速報

 

また、更に就職率アップのために、2020年4月より「ホテルビジネス実務検定」のための対策講座の授業科目を開講いたします。

日中通訳翻訳学科「観光案内 通訳・翻訳」の授業

日中通訳翻訳学科の卒業生には、毎年、観光やガイド、ホテル関係に
就職する卒業生が多数います。

「観光案内」の授業では、日本の文化や名所を中国語・日本語で紹介したり、
ガイド関係の会話を練習したりしています。
この日は、ショッピングへ案内した際に使う用語を勉強しました。
来年は東京でオリンピックが開催。
観光関係の仕事がますます増えそうです。

日中通訳翻訳学科「貿易実務」の授業

先週に続き、日中通訳翻訳学科のビジネス系科目をご紹介します。


写真は、後期から始まった「貿易実務」の授業。
この日は、輸出通関手続きについて学びました。


今後、ますます盛んになると思われる日中貿易。
貿易関係の就職を希望する学生にとって、
こうした知識は非常に有用ですね。

 

日中通訳翻訳学科「簿記・財務」の授業

日中通訳翻訳学科は、授業時間の約50%が通訳・翻訳の勉強ですが、
ビジネス系科目にも力を入れています。


今日ご紹介するのは、後期から始まった「簿記・財務」の授業。
2年生は電卓を片手に、仕訳について学んでいました。
簿記・財務は、ビジネスの基本。


こうした知識が、通訳者・翻訳者としての幅も広げてくれると思います。

 

日中 「就活経験者の講演」

今日の日中通訳・翻訳学科1年生の「キャリアデザイン」の授業では、
就活経験者!として、日本で働く中国人ビジネスウーマン・韓 講師に
講演をしていただきました。
自分たちと同じように日本へ留学し、就職する夢をかなえた韓 講師の
体験談を聞いて、学生の皆さんもやる気が出たようです。

授業では、アピール力のある履歴書・職務経歴書の書き方も学びました。
来年の就職活動に向けて、その他の授業や指導でも十分な準備をしていきます。

創立者 金煕秀フォーラムを開催しました。

9月28・29日に「創立者 金煕秀フォーラム 2019」行ってきました。

参加学生の国籍は、日本 韓国 中国 ベトナム

の4カ国からの在学生です。

 

創立者のエピローグや韓国式墓参体験、渡来人と日本などなど・・・

アジア圏での繋がりについても学びました。

また、初めての「温泉」を体験したり、普段交流の無い他の学科や

国籍の学生との交流も楽しかったようです。

 

創立者 金煕秀 先生のお墓参り

 

さきたま古墳公園で5世紀後半! 今から1500年前の古墳と出土品を見学

 

宿泊ホテルにて、校長先生から創立者 金煕秀先生のエピローグや出会い、思いについての講演会

 

学校の近くを流れる「荒川」の上流である長瀞。昔の交通手段は、徒歩か川の往来で川下り(ライン下り)を体験

 

高麗神社にて60代目の高麗宮司より境内を詳しくご案内いただいた。1300年を超えた歴史に感服

後期 授業開始日のお知らせ

後期の授業開始日は

専門課程(日韓通訳・翻訳学科、日中通訳・翻訳学科、情報ビジネスコミュニケーション学科)は、10月7日(月)

 

日本語学科は、10月15日(火)です。

 

 

通常授業となりますので、早めに登校してください。

台風による休校について 2

秀林日本語学校の午後の授業は、休校といたします。

 

秀林外語専門学校は、休校ではありません。

気をつけて登校してください。

登校が難しい方は、遅延証明書などをご用意ください。

よろしくお願いいたします。

台風の影響による午前中の授業休校について

台風15号の影響により、JR東日本 首都圏在来線が「始発から午前8時頃まで運転を見合わせる」と発表されました。

https://traininfo.jreast.co.jp/train_info/kanto.aspx

 

この発表により、秀林外語専門学校・秀林日本語学校の午前中の授業は休校といたします。

午後の授業は行います。

 

また、秀林外語専門学校の日中通訳・翻訳学科の入学試験は予定通り実施いたします。

秀林外語専門学校の願書の受付につきましても、午後1時から午後5時となります。

 

通学および来校には十分注意しながら、気をつけてお越しください。

 

日中通訳翻訳学科 「就職対策」の授業

夏休みも終わり、2年生の中には早々に「内定獲得」をした学生が出てきました!

日本での就職活動には苦労も多いですが、努力をすれば結果がついてきますね。

 

写真は先日行われた「就職対策」の授業風景です。

先生の指導のもと、面接での受け答えやマナーを勉強しました。

 

日中通訳翻訳学科では、学生の皆さんが希望する就職ができるように、

今後も就職支援に力を入れていきます。